Translation of "be devoted" in Italian


How to use "be devoted" in sentences:

"'No one devoted, who shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.
Nessuna persona votata allo sterminio potrà essere riscattata; dovrà essere messa a morte
I want you to be devoted to my wellbeing full-time.
Voglio che ti occupi della mia salute, a tempo pieno.
The city shall be devoted, even it and all that is in it, to Yahweh. Only Rahab the prostitute shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
La città con quanto vi è in essa sarà votata allo sterminio per il Signore; soltanto Raab, la prostituta, vivrà e chiunque è con lei nella casa, perché ha nascosto i messaggeri che noi avevamo inviati
Special attention must be devoted to carefully watching the trains.
Si deve dedicare particolare attenzione a sorvegliare scrupolosamente i treni.
But still we have been assured at least 20 percent of access time will be devoted to pure research.
Ma tuttavia...... cihannoassicuratoalmeno un venti per cento di tempo di accesso...... chesaràdestinatoallaricercapura.
All her attention must be devoted to Leonard Zelig.
Ora tutta la sua attenzione dev'essere per Leonard Zelig.
And she's going to be devoted to me, to my wants and my needs, not like you!
Si dedicherà a me, ai miei bisogni e ai miei desideri. Non come te.
Every degree of mind and spirit that I possess will be devoted to the cause of freedom around the world.
Ogni mia energia spirituale e mentale sarà dedicata... alla causa della libertà nel mondo.
Her mind was meant to be devoted to policy at Manderlay a matter in which these thoughts had no business whatsoever
Dovevaconcentrarsi sugli obiettivi di Manderlay.....senza farsi distogliere da quei pensieri.
I declare that my whole life, whether it be long or short, shall be devoted to your service.
"Dichiaro che l'intera mia vita, per lunga o breve che sia, sarà dedicata al vostro servizio."
The next few days, the crew will be devoted to say goodbye to Earth and to their friends...
L'equipaggio dedichera' i prossimi giorni a salutare la Terra, gli amici e le persone care.
Rear multi-link suspension provides a more comfortable ride, and takes up less space than other systems, so that more room can be devoted to rear passenger comfort.
Le sospensioni posteriori multi-link assicurano invece una guida più confortevole, con un minore ingombro rispetto agli altri sistemi, a vantaggio del comfort dei passeggeri posteriori.
Approximately 4 % of the total budget allocated to the programme will be devoted to this action, which comprises projects to preserve active European remembrance.
Circa il 4 % del bilancio totale assegnato al programma sarà destinato a questa azione, la quale sostiene progetti volti a preservare una memoria europea attiva.
Anyway, as I was saying, the rest of her time seems to be devoted to running laps at the pace of third-grader with a sprained ankle.
Ad ogni modo, come stavo dicendo, il resto del suo tempo lo dedica a correre col passo d'un bimbo delle elementari con un'anca slogata.
I'm sure he'll be devoted... during the few years he has left.
Sono sicura che gli vorra' bene. Nei pochi anni che gli rimangono.
The Papal banker must be devoted to God and the teachings of Christ!
Il banchiere del Papa deve essere devoto al Signore!
As an indication, at least 45 % of the total budget allocated to the programme will be devoted to this action.
Indicativamente, almeno il 45 % del bilancio totale assegnato al programma sarà destinato a questa azione.
The article will be devoted to this very issue.
L'articolo sarà dedicato proprio a questo problema.
It seems my entire day will be devoted to the Venetian envoy.
Sembra che tutta la mia giornata sara' dedicata all'emissario veneziano.
If you agree to be my submissive, I will be devoted to you.
Se accetti di diventare la mia sottomessa, io ti sarò devoto.
I know I'm not your student anymore, but you taught me a very important lesson in being a teacher, which is that you have to be devoted to your kids.
So che non sono piu' una sua alunna, ma mi ha insegnato una lezione molto importante per essere un'insegnante, ovvero che... Bisogna dedicarsi ai propri ragazzi.
Well, between you and me, it's a lot harder to be devoted to kids I don't particularly like.
Beh detto tra noi, e' piu' difficile dedicarsi a... Dei ragazzi che non mi piacciono molto.
My every waking moment will be devoted to your well-being.
Ogni mio momento libero sara' votato al suo benessere.
A huge amount of time has to be devoted to a career and family, and the question of personal health and body condition often goes unnoticed.
Una grande quantità di tempo deve essere dedicata alla carriera e alla famiglia e la questione della salute personale e delle condizioni del corpo spesso passa inosservata.
Attention will also be devoted to explore the potential of collaborative work in teaching and learning in higher education, currently less developed than in research.
L'attenzione sarà rivolta anche a un esame delle potenzialità del lavoro in collaborazione nel campo dell'insegnamento e dell'apprendimento nell'istruzione superiore, attualmente meno sviluppato rispetto alla ricerca.
And in 25 years, I'm gonna be devoted full-time to wiping out malaria.
Tra 25 anni mi dedicherò anima e corpo a debellare la malaria.
Approximately 31 % of the total budget allocated to the programme will be devoted to this action, which comprises:
Indicativamente, circa il 31 % del bilancio totale assegnato al programma sarà destinato a questa azione, la quale prevede:
13 No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other.
13 Nessun servo può servire a due padroni: o odierà l'uno e amerà l'altro oppure si affezionerà all'uno e disprezzerà l'altro.
Approximately 10 % of the total budget allocated to the programme will be devoted to this action, which supports:
Indicativamente, circa il 10 % del bilancio totale assegnato al programma sarà destinato a questa azione, la quale sostiene:
24 “No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other.
24 Nessuno può servire due padroni; perché o odierà l’uno e amerà l’altro, o avrà riguardo per l’uno e disprezzo per l’altro.
He shall be brought up in a spirit of understanding, tolerance, friendship among peoples, peace and universal brotherhood, and in full consciousness that his energy and talents should be devoted to the service of his fellow men.
Deve essere educato in uno spirito di comprensione, di tolleranza, di amicizia fra i popoli, di pace e di fratellanza universale, e nella consapevolezza che deve consacrare le sue energie e la sua intelligenza al servizio dei propri simili.
In the European Neighbourhood Policy, broadly half the available funding will be devoted to migration-related issues.
Circa la metà dei fondi disponibili nel quadro della politica europea di vicinato sarà destinata a questioni migratorie.
The Directive requires Member States to ensure that more than 50% of programming time should be made up of European works and 10% of either the transmission time or of the broadcaster's programming budget should be devoted to independent productions.
La direttiva stabilisce che gli Stati membri devono garantire che oltre il 50% del tempo di programmazione consti di opere europee e che il 10% del tempo di trasmissione o del bilancio destinato alla programmazione sia dedicato a produzioni indipendenti.
Not less than 55 % of the amounts allocated to the Grundtvig programme shall be devoted to support for mobility and partnerships as referred to in Article 30(1)(a) and (b).
Importi stanziati per il programma Grundtvig Almeno il 55 % degli importi stanziati per il programma Grundtvig è destinato a sostenere la mobilità e i partenariati di cui all'articolo 30, paragrafo 1, lettere a) e b).
"No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will be devoted to one and despise the other.
24 Nessuno può servire a due padroni, perché o odierà l'uno e amerà l'altro;
In this particular case a section will be devoted to information design.
E in questo caso una sezione sarà dedicata al design dell'informazione.
The last third of the nine-week intensive summer session will be devoted to a group project to address some major challenge of humanity.
L'ultimo terzo delle nove settimane intensive, della sessione estiva, sarà dedicato a un progetto di gruppo per affrontare alcune delle principali sfide dell'umanità.
"No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will be devoted to one and despise the other. You can't serve both God and Mammon.
Nessuno può servire a due padroni: o odierà l'uno e amerà l'altro, o preferirà l'uno e disprezzerà l'altro: non potete servire a Dio e a mammona
3.1705231666565s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?